Copywriting, translation & proofreading
in English & German
Our Service
The Problem
Many international companies based in Germany need the majority of their written materials in both English and German. This normally involves a lot of back and forth between German copywriters, English copywriters and translators, costing the company time and money. The end products are texts that are either inconsistent, or clumsy direct translations of the original text.
Our Solution
Here’s where we come in. We offer copy in both English and German meaning you come to one place for a piece of copy in both languages. Our service is fast, affordable and the end product is consistent and eloquent writing from native speakers, working together to make sure both versions of the text are perfect.
The Writers
A bi-lingual writing duo
The Lamb & Savage copywriters are Florian Lambrecht and Georgia Savage.
Florian is a script writer and TV editor from Munich. He studied scriptwriting at the German Film and Television Academy Berlin (DFFB).
Georgia is a fellow writer from the UK who has a secondary business teaching English. Georgia has a masters in Innovation and Management, a degree in Business and has experience in marketing and sales.
​
Writing persuasive loglines, synopses and show bibles for their own projects, they fell in love with the craft of capturing a story's heart and soul in a few lines. Complementing each other perfectly as a bi-lingual team, they decided to offer their love and understanding of story to write copy for television and film as well as a variety of other industries.
​